TREATY FOR AMAZONIAN COOPERATION 

Brasilia, 3 July 1978 

    The Republics of Bolivia, Brazil, Colombia Ecuador,  
Guyana, Peru, Suriname and Venezuela, 

    Conscious of the importance of each one of the  
Parties of their respective Amazonian regions as an  
integral part of their respective territories, 

    Inspired by the common aim of pooling the efforts  
being made, both within their respective territories as  
well as among themselves, to promote the harmonious  
development of the Amazon region, to permit an equitable  
distribution of the benefits of said development among  
the Contracting Parties so as to raise the standard of  
living of their peoples and so as to achieve total  
incorporation of their Amazonian territories into their  
respective national economies, 

    Conscious of the usefulness of sharing national  
experience in matters pertaining to the promotion of  
regional development, 

    Considering that, so as to achieve overall  
development of their respective Amazonian territories,  
it is necessary to maintain a balance between economic  
growth and conservation of the environment, 

    Conscious that both socio-economic development as  
well as conservation of the environment are  
responsibilities inherent in the sovereignty of each  
State, and that co-operation among the Contracting  
Parties shall facilitate fulfillment of these  
responsibilities, by continuing and expanding the joint  
efforts being made for the ecological conservation of  
the Amazon region, 

    Confident that co-operation among the Latin American  
nations, on specific matters which they have in common  
shall contribute to progress on the road towards the  
integration and solidarity of all Latin America, 

    Convinced that this Treaty represents the beginning  
of a process of co-operation which shall benefit their  
respective countries and the Amazon region as a whole, 

Resolve to sign the following Treaty: 


Article I 

    The Contracting Parties agree to undertake joint  
actions and efforts to promote the harmonious  
development of their respective Amazonian territories in  
such a way that these joint actions produce equitable  
and mutually beneficial results and achieve also the  
preservation of the environment, and the conservation  
and rational utilization of the natural resources of  
these territories . 

    Paragraph: To this end, they would exchange  
information and prepare operational agreements and  
understandings as well as the pertinent legal  
instruments which will permit the aims of the present  
Treaty to be attained. 


Article II 

    This Treaty shall be in force in the territories of  
the Contracting Parties in the Amazonian Basin as well  
as in any territory of a Contracting Party which, by  
virtue of its geographical, ecological or economic  
characteristics is considered closely connected with  
that Basin. 


Article III 

    In accordance with and without prejudice to the  
rights granted by unilateral acts, to the provisions of  
bilateral treaties among the Parties and to the  
principles and rules of International Law, the  
Contracting Parties mutually guarantee on a reciprocal  
basis that there shall be complete freedom of commercial  
navigation on the Amazon and other international  
Amazonian rivers, observing the fiscal and police  
regulations in force now or in the future within the  
territory of each. Such regulations should, insofar as  
possible, be uniform and favour said navigation and  
trade. 

    Paragraph: This article shall not apply to cabotage  
. 


Article  IV 

The Contracting Parties declare that the exclusive use  
and utilization of natural resources within their  
respective territories is a right inherent in the  
sovereignty of each state and that the exercise of this  
right shall not be subject to any restrictions other  
than those arising from International Law. 


Article V 

    Taking account of the importance and multiplicity of  
the functions which the Amazonian rivers have in the  
process of economic and social development of the  
region, the Contracting Parties shall make efforts aimed  
at achieving rational utilization of the hydro  
resources. 


Article VI 

    In order to enable the Amazonian rivers to become an  
effective communication link among the Contracting  
Parties and with the Atlantic Ocean, the riparian states  
interested in any specific problem affecting free and  
unimpeded navigation shall, as circumstances may  
warrant, undertake national, bilateral or multilateral  
measures aimed at improving and making the said rivers  
navigable. 

    Paragraph: For this purpose they shall carry out  
studies into the means for eliminating physical  
obstacles to the said navigation as well as the economic  
and financial implications so as to put into effect the  
most appropriate operational measures. 


Article VII 

    Taking into account the need for the exploitation of  
the flora and fauna of the Amazon region to be  
rationally planned so as to maintain the ecological  
balance within the region and preserve the species, the  
Contracting Parties decide 
to: 

a) Promote scientific research and exchange information  
and technical personnel among the competent agencies  
within the respective countries so as to increase their  
knowledge of the flora and fauna of their Amazon  
territories and prevent and control diseases in said  
territories. 

b) Establish a regular system for the proper exchange of  
information on the convervationist measures adopted or  
to be adopted by each State in its Amazonian  
territories; these shall be the subject of an annual  
report to be presented by each country. 


Article VIII 

    The Contracting Parties decide to promote  
coordination of the present health services in their  
respective Amazonian territories and to take other  
appropriate measures to improve the sanitary conditions  
in the region and perfect methods for preventing and  
combating epidemics. 


Article IX 

    The Contracting Parties agree to establish close co- 
operation in the fields of scientific and technological  
research, for the purpose of creating more suitable  
conditions for the acceleration of the economic and  
social development of the region. 

    Paragraph One: For the purposes of this Treaty, the  
technical and scientific co-operation among the  
Contracting Parties may be as follows: 

a) Joint or co-ordinated implementation of research and  
development programmes; 

b) Creation and operation of research institutions or  
centres for improvement and experimental production; 

c) Organization of seminars and conferences, exchange of  
information and documentation, and organization of means  
for their dissemination. 

    Paragraph Two: The Contracting Parties may,  
whensoever they deem it necessary and convenient,  
request the participation of international agencies in  
the execution of studies; programmes and projects  
resulting from the forms of technical and scientific co- 
operations defined in Paragraph One of this Article. 


Article X 

    The Contracting Parties agree on the advisability of  
creating a suitable physical infrastructure among their  
respective countries, especially in relation to  
transportation and communications. They therefore  
undertake to study the most harmonious ways of  
establishing or improving road, river, air and  
telecommunication links bearing in mind the plans and  
programmes of each country aimed at attaining the  
priority goal of fully incorporating those respective  
Amazonian territories into their respective national  
economies. 


Article XI 

    In order to increase the rational utilisation of the  
human and natural resources of their respective  
Amazonian territories, the Contracting Parties agree to  
encourage joint studies and measures aimed at promoting  
the economic and social development of said territories  
and generating complementary methods for reinforcing the  
actions envisaged in the national plans of their  
respective territories 


Article XII 

    The Contracting Parties recognise the benefit to be  
derived by developing, under equitable and mutually  
beneficial conditions, retail trade of products for  
local consumption among the respective Amazonian border  
populations, by means of suitable bilateral or  
multilateral agreements. 


Article XIII 

    The Contracting Parties shall co-operate to increase  
the flow of tourists, both national and from third  
countries, in their respective Amazonian territories,  
without prejudice to national regulations for the  
protection of indigenous cultures and natural resources. 


Article XIV 

    The Contracting Parties shall co-operate in ensuring  
that measures adopted for the conservation of  
ethnological, and archeological wealth of the Amazon  
region are effective. 


Article XV 

    The Contracting Parties shall seek to maintain a  
permanent exchange of information and co-operation among  
themselves and with the agencies for Latin American co- 
operation in the areas pertaining to matters covered by  
this Treaty. 


Article XVI 

    The decisions and commitments adopted by the  
Contracting Parties under this Treaty shall not be to  
the detriment of projects and undertakings executed  
within their respective territories, according to  
International Law and fair practice between neighbouring  
and friendly countries. 


Article XVII 

    The Contracting Parties shall present initiatives  
for undertaking studies for the elaboration of  
programmes of common interest for developing their  
Amazonian territories and in general terms provide for  
the fulfillment of the actions contemplated in the  
present Treaty. 

    Paragraph: The Contracting Parties agree to give  
special attention to the consideration of initiatives  
presented by the least developed countries which require  
joint action and efforts by the Contracting Parties. 


Article XVIII 

    Nothing contained in this Treaty shall in any way  
limit the rights of the Contracting Parties to conclude  
bilateral or multilateral agreements on specific or  
generic matters, provided that these are not contrary to  
the achievement of the common aims for co-operation in  
the Amazonian region stated in this instrument. 


Article XIX 

    Neither the signing of this Treaty nor its execution  
shall have any effect on any other international  
treaties in force between the Parties nor on any  
differences with regard to limits or territorial rights  
which may exist between the Parties nor shall the  
signing or implementation of this Treaty be interpreted  
or invoked to imply acceptance or renunciation,  
affirmation or modification, direct or indirect, express  
or tacit, or the position or interpretation that each  
Contracting Party may hold on these matters. 


Article XX 

    Notwithstanding the fact that more adequate  
frequency for meetings can be established at a later  
date, the Ministers of Foreign Affairs of the  
Contracting Parties shall convene meetings when deemed  
opportune or advisable, in order to establish the basic  
guidelines for common policies for assessing and  
evaluating the general development or the process of  
Amazonian co-operation and for taking decisions designed  
to carry out the aims set out in this document. 

    Paragraph One: Meetings of Foreign Affairs Ministers  
shall be convened at the request of any of the  
Contracting Parties, provided that the request has the  
support of no fewer than four Member States. 

    Paragraph Two: The first meeting of Foreign Affairs  
Ministers shall be held within a period of two years  
following the date of entry into force of this Treaty.  
The venue and date of the first meeting shall be  
established by agreement among the Ministries of Foreign  
Affairs of the Contracting Parties. 

    Paragraph Three: Designation of the host country for  
the meetings shall be by rotation and in alphabetical  
order. 


Article XXI 

    The Amazonian Co-operation Council comprising of top  
level diplomatic representatives shall meet once a year.  
Its duties shall be as follows: 

1. To ensure that the aims and objectives of the Treaty  
are complied with. 

2. To be responsible for carrying out the decisions  
taken at meetings of Foreign Affairs Ministers. 

3. To recommend to the Parties the advisability and the  
appropriateness of convening meetings of Foreign Affairs  
Ministers and of drawing-up the corresponding Agenda. 

4. To take under consideration initiatives and plans  
presented by the Parties as well as to adopt decisions  
for undertaking bilateral or multilateral studies and  
plans, the execution of which as the case may be, shall  
be the duty of the Permanent National Commissions. 

5. To evaluate the implementation of plans of bilateral  
or multilateral interest. 

6. To draw-up the Rules and Regulations for its proper  
functioning. 

    Paragraph One: The Council shall hold special  
meetings through the initiative of any of the  
Contracting Parties with the support of the majority of  
the rest. 

    Paragraph Two: The venue of regular meetings shall  
be rotated in alphabetical order among the Contracting  
Parties. 


Article XXII 

    The functions of the Secretariat shall be performed  
pro tempore by the Contracting Party in whose territory  
the next regular meeting of the Amazonian Co-operation  
Council is scheduled to be held. 

    Paragraph Three: The pro tempore Secretariat shall  
send the pertinent documentation to the Parties. 


Article XXIII 

    The Contracting Parties shall create Permanent  
National Commissions charged with enforcing in their  
respective territories the provisions set out in this  
Treaty, as well as carrying out the decisions taken at  
meetings of Foreign Affairs Ministers and by the  
Amazonian Co-operation Council, without jeopardizing  
other tasks assigned them by the State. 


Article XXIV 

    Whenever necessary, the Contracting Parties may set  
up special Commissions to study specific problems or  
matters related to the aims of this Treaty. 


Article XV 

    Decisions at meetings held in accordance with  
Articles XX and XXI shall always require the unanimous  
vote of the Member Countries of this Treaty. Decisions  
made at meetings held in accordance with Article XXIV  
shall always require the unanimous vote of the  
participating countries. 


Article XXVI 

    The Contracting Parties agree that the present  
Treaty shall not be susceptible to interpretative  
reservation or statements. 


Article XXVII 

    This Treaty shall remain in force for an unlimited  
period of time, and shall not be open to adherence. 


Article XXVIII 

    This Treaty shall be ratified by all the Contracting  
Parties and the instruments of ratification shall be  
deposited with the Government of the Federative Republic  
of Brazil. 

    Paragraph One: This Treaty shall become effective  
thirty days after the last instrument of ratification  
has been deposited by the Contracting Parties. 

    Paragraph Two: The intention to denounce this Treaty  
shall be communicated by a Contracting Party to the  
remaining Contracting Parties at least ninety days prior  
to formal delivery of the instrument of denunciation to  
the Government of the Federative Republic of Brazil.  
This Treaty shall cease to have effect for the  
Contracting Party denouncing it one year after the  
denunciation has been formalized. 

    Paragraph Three: This Treaty shall be drawn up in  
English, Dutch, Portuguese and Spanish, all having equal  
validity. 

    In witness whereof the undersigned Ministers of  
Foreign Affairs have signed the present Treaty. 

    Executed in the city of Brasilia, on July 3, 1978,  
to be deposited in the archives of the Ministry of  
Foreign Affairs of Brazil which shall provide the other  
signatory countries with true copies.